prix du cialis 10mg en france vente cialis europe le prix de viagra au maroc acheter viagra sildenafil http://www.meadowhill.net/?pag...que-france
viagra vente libre pays bas tarif cialis en france cialis generique maroc levitra achat ligne cialis generique au meilleur prix
http://www.angenieux.com/?page...l-generika 
achat viagra en andorre 
achat levitra 10 mg 
acquisto cialis in farmacia 
cheapest zithromax online prednisone for sale in united states fluconazole no prescription needed flagyl 400 mg alcohol ventolin price comparison
viagra 100 precio cialis pagamento contrassegno http://libertymoving.com/wp-co...rfahrungen http://libertymoving.com/wp-co...00mg-preis acheter champix internet
  • http://physics.drexel.edu/obse...r-password http://physics.drexel.edu/obse...op-cs5-mac compatibility pack for office 2010 windows 8 pro vs enterprise office 2010 service pack 2 download
  • adobe acrobat xi pro buy download 2007 office professional plus buy adobe audition cc 2014 mac online
  • cheap adobe cs5 web premium buy adobe photoshop cs5 mac autocad 2010 lt
  • Blessed Beltane!…

    SkyHarbor, 2014/04/30 

    ‘Beltane’ is a pre-Christian Celtic festival that occurs on or around May 1st (‘May Day’). It falls midway between Ēostre (Vernal Equinox) and Midsummer (Summer Solstice). Beltane marks the onset of Summer and lies opposite Samhain (‘Halloween’ and the traditional beginning of Winter).

    Once celebrated throughout Europe, Beltane was suppressed by the Christians during the first millenium of the Common Era… Only traces come down to us, such as children’s May Pole dances. With the revival of ‘pagan’ and ‘wiccan’ sensibilities, these ancient festivals have enjoyed a rebirth in the British Isles, with a big annual ‘Beltane Fire Festival’ held annually in Edinburgh, Scotland.

    6 Comments »

    1. SkyHarbor wrote,

      A documentary on “The Wicker Man” film with Edward Woodward (1973). The Nicolas Cage remake is pathetic. A ‘The Making Of’ piece:

      BTW: My version of “The Wicker Man” is the (mostly) restored original film.

      Comment on 2014/04/30 @ 10:41 pm

    2. SkyHarbor wrote,

      Max: It seems that indeed the Macfie’s and the MacKinnon’s go WAY back together! :-)

      Clan McFie at Wikipedia

      Official Clan Macfie website

      Comment on 2014/05/01 @ 7:34 am

    3. Frank Discussion wrote,

      Indeed the MacKinnons and the MacFies are two of the seven Siol Alpin, a family of seven clans descended from the first king of the Scots and Picts (recently research points to Cináed mac Alpin having been Pict and not a Scot). The older name for the MacFies is MacDubhSithe meaning Son of the Dark Fairy (dark is a gaelic term for someone who shows supernatural tendencies) as the MacDuffies were thought to have come from elves and indeed were accused of having assassinated a rival clan chief using ‘elf shot.’

      Comment on 2014/05/01 @ 8:10 am

    4. Frank Discussion wrote,

      Oh… And that’s why most of the members of Siol Alpin have the Pine (Alpein) as their plant badge and why the MacDuffie/MacFie clan has Pro Rege (For the King) as their motto, the king of course being Kenneth Alpin, not the sassenach (British) king (the MacKinnon motto is Audentes Fortuna Juvat (“Fortune favors the daring”)).

      Speaking of sassenachs… A sassenach man was hiking through the hills in Scotland and stopped for a drink at a mountain stream.
      An old shepherd, rather tattered and worn shouted to him:
      “Dinna take a draught oot o the riffle laddie, ’tis poorly wi’ the dregs o ma cattle.”
      (Translates to: don’t drink the water sir, it’s full of cow shit)
      The hiker said, “I say old man, I’ll have you know I’m an English gentleman. Please address me in the proper English language, you heathen.”
      The shepherd replied, “I said ….use both hands. You will be able to get more in your mouth.”

      :-)

      Comment on 2014/05/01 @ 9:37 am

    5. Frank Discussion wrote,

      Why are they putting Englishmen at the bottom of the ocean?
      They found out that deep down, they’re really not so bad.

      :-)

      Comment on 2014/05/01 @ 9:39 am

    6. SkyHarbor wrote,

      [‘Sassenach’ is a Gaelic/Gallic translation of ‘Saxon’ and is used as a ‘less than complimentary’ reference to an Englishman or to anything English]

      Frank: Thanks always for your input!

      Here’s a ‘Time Team’ doc on the “Lords of the Isles”:

      BTW: The presenter is well known ‘Sassenach’ comedian Tony Robinson. Fondly recalled as ‘Baldrick’, Rowan Atkinson’s long suffering sidekick in the brilliant BBC ‘Black Adder’ comedy series.

      Comment on 2014/05/01 @ 3:19 pm

    Leave a comment

    RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

    Powered by WordPress